~Nadeshikoya Takoyaki Party Night~
こんにちは! 副船長RYOTAです。今回は不定期開催、たこ焼きパーティーナイトの様子をアップ致します!
Hi. This is RYOTA. I will write about Takoyaki Party Night (Irregular).
初めはたこ焼きの材料集めから。皆さんたこ焼きは初めてで、どういうものなのか、なにがいるのかからスタートです。
At first, we went shopping to buy staffs together.
今回はアイルランド、フランス、タイの3名に参加いただきました!
This time three people joined. (Ireland, France and Thailand)
必要なものを生鮮売り場に買いに行ったり、たこ焼きに必要な道具を揃えたり。
We bought fresh fish and some tools for Takoyaki.
揃え終わったら皆でLet’s cooking!
Let’s make Takoyaki!!!
タコを切ったり、たこ焼きの粉を水と卵で混ぜ合わせたり、必要な道具を並べたり。準備が出来たら、焼きに入ります!
Cut octopus, mix Takoyaki floor with water and eggs, prepare the items we need …
ボスがまずやり方を説明。
BOSS demonstrated how to make Takoyaki first.
レクチャー後「Let’s do it!」の掛け声と共に皆でひたすらつっつく、回す!
After the lecture, the guests started cooking. Let’s do it!!!
無言でひっくり返す。真剣そのもの。笑
Make Takoyaki without talking …
良い感じに出来上がってきたらお好みでソース、マヨネーズ、青のりを。
Put sauce, mayonnaise and aonori on Takoyaki …
フランスからお越しのヴィンセントはゆずポン酢がお気に召したそうで、 「I like it!」と火傷しそうながらも、笑顔で頬張っていました^^
Vincent from France liked yuzu ponzu and said “I like it.”.
最初は見た目が悪かったのですが、3周くらいしてくると皆慣れたのか、良い感じにたこ焼きらしく仕上がってきました。
After practicing three times, the shapes of Takoyaki looked really good.
とここで本場 大阪出身のGM登場。竹串を2本使った名人技披露!
GM from Osaka came. He is a Takoyaki master.
みなさん真剣な眼差しでその様子を眺めていました。笑
Everyone was watching his performance with full attention.
ものの数分で無くなります。笑
We ate Takoyaki so quickly …
各々で食事と会話を楽しみながら、いつのまにかたこ焼き粉を全て使い果たし、たこ焼きパーティーは無事に終わりました!皆さん有難うございました!
We enjoyed having conversations and ate all Takoyaki we made. Thank you for joining us.
とこんな感じでなでしこ屋では不定期に色々なイベントを開催しています。
We hold some events irregularly like this.
皆でどこか夜ごはんを食べに行くのも良いですが、材料を集めて、作って、食べる事の楽しみは世界共通で楽しめますね!
It is fun to cook together rather than going out.
皆さんもお越しの際はたこ焼きナイトがあるかも!?
If you are lucky, we will have Takoyaki Party on the night you stay …
気になったらいつでもホームページからの予約、お待ちしています(^^)/
Please feel free to book our guesthouse as you are interested in.
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。